Erfitt mįl

Žaš fer dįlķtiš eftir móšurmįli einstaklinga hvernig žeim tekst aš lęra nżtt og erfitt tungumįl. Sumir nį ķslensku fullkomlega eša mjög vel en fyrir marga innflytjendur er ķslenskan mjög erfiš. Svo erfiš, aš sumir nį aldrei tökum į henni. Ašrir lęra aš skilja hana, misvel kannski, en nóg til aš bjargast. Margir žeirra tęlensku innflytjenda sem ég žekki og hafa lęrt ķslensku aš einhverju leiti, munu aldrei nį tökum į žvķ aš tala hana žokkalega, vegna žess aš hljóšin ķ ķslensku eru žeim einfaldlega allt of erfiš. Viš veršum aš sżna žessum nżju Ķslendingum žolinmęši og skilning, ekki hroka og mannvonsku. Viš getum örugglega ekki ķmyndaš okkur erfišleikana sem margir hafa gengiš ķ gegnum og įstęšur fyrir komu žeirra hingaš, en žeir žurfa sķst af öllu į žvķ aš halda aš fį kalda strauma frį okkur viš komuna til nżja landsins.

Getur ekki veriš aš viš eigum einhvern žįtt ķ žvķ aš sumt ašflutt fólk talar ekki betri ķslensku en raun er ? Ég veit ekki betur en aš viš notum hvert tękifęri sem gefst til aš ęfa okkur ķ erlendum tungumįlum um leiš og viš komumst ķ tęri viš śtlendinga. Hvernig vęri aš viš tölušum ķslensku viš innflytjendur og legšum okkar af mörkum til aš koma žeim inn ķ žjóšfélagiš ?  Og eitt enn: tölum skżrt, ekki of hratt og veljum einföld orš og setningar og hjįlpum žannig mešbręšrum okkar og systrum sem komu um langan veg ķ leit aš betra lķfi.


mbl.is Ķslenskan ein ekki lykill aš samfélaginu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Af hverjur lķšum viš žaš aš mįlleysingjar og heyrnalusir tala ekki ķslensku?  

Alvöru ķslendingar tala ķslensku !!

Höfum viš ekkert til mįlanna aš leggja fyrst žaš er ekki matreit į ķslensku

- og viš bśum ekki einhversstašar langt noršur ķ hafi.

J.

Jonsi (IP-tala skrįš) 10.5.2012 kl. 02:19

2 identicon

Žaš er algjört lįgmark aš lęra tungumįl žess lands sem žś ętlar aš lifa ķ.

En fyrir utan žaš žį er mikiš af žessum inflytjendum sem komnir eru hingaš algjör sora lżšur,fyrir stuttu réšust 15 af žessum andskotans pólverjum sem hingaš eru komnir į bróšir minn,aldrei hef ég heyrt af slķkum aumingjaskap af Ķslendingum og žętti mér best aš halda landinu žannig.

Jolnir (IP-tala skrįš) 10.5.2012 kl. 17:47

3 Smįmynd: Anna Dóra Gunnarsdóttir

Žaš veršur žvķ mišur aš višurkennast aš į mešal žess fólks sem hingaš flytur, leynast lķka menn og konur sem męta ķ mišur góšum tilgangi. Žeim myndu margir vilja skila.

Anna Dóra Gunnarsdóttir, 17.5.2012 kl. 02:39

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband